Sono stato informato che non è possibile usare questa scala per scendere.
I've been informed that there's no possibility of using this stairway to get out.
Perché non sono stato informato che quell'uomo era stato richiamato?
And why was I not told that that man was called back?
La notte in cui sono stato informato di quanta gioia mi aspettasse ero stato in più taverne, avevo assistito alla lotta tra dei cani e un orso e mi trovavo a Southwark, a gustare i piaceri di una signora della notte.
On the night I was informed of my translation into bliss, I'd attended several taverns, witnessed a bear-baiting and was in Southwark, sampling the pleasures of a lady of the night.
Questa mattina sono stato informato che, visto che siete un reggimento di colore sarete pagati 10 dollari al mese.
This morning I have been notified that since you are a coloured regiment you'll be paid ten dollars a month.
Perché non sono stato informato prima?
Christ. Why wasn't I told about this before?
Ne sono stato informato, ma non posso rappresentare gli interessi del suo popolo.
Familiar, yes. But I can't represent your people's interests.
Perché non ne sono stato informato?
Why wasn't I told about this?
Se sono stato informato bene, le lancette volano.
If I was informed correctly, the clock is ticking. Right? One hundred percent.
Ho finito i proiettili da 9 mm perché non sono stato informato bene.
The reason I am out of nine millimetre rounds is I was not properly briefed.
Non sono stato informato della caccia al maiale.
I was not told of the pig chase.
Qualcuno può dirmi perché non sono stato informato... che il mio amato stato è infestato dagli alieni?
can someone tell me why I was not informed that we have aliens crawling all over my beloved state?
Sono stato informato che ha un problema fisico ed e' in permesso.
I was officially informed that she has body issues and was unhappy.
Sono stato informato che uno dei miei bastimenti arriverà domani.
I've been informed one of my shipping vessels is arriving tomorrow.
Non voglio sembrare scortese o simili, ma non sono stato informato di nessun cambiamento in questo reparto.
I don't want to be rude or anything but I wasn't informed of any changes to this department.
Um, perche' non ne sono stato informato?
Um, why wasn't I told about this?
Sono stato informato che tu e Tom avete avuto degli scontri nelle ultime settimane.
I've noticed that you and Tom have been locking horns these past few weeks.
Perche' non sono stato informato prima?
Why was I not told of this?
Sono stato informato soltanto un'ora fa.
I was informed just over an hour ago.
Dottore, perche' non sono stato informato sulle manovre fuori dal perimetro?
Doctor, why wasn't I informed about the maneuvers... outside the perimeter?
Sono stato informato ieri dal comando.
I got the word yesterday from command.
Sono stato informato della situazione generale.
I've been briefed on the general situation.
Sei mesi fa Sono stato informato di una situazione così devastante che, in un primo momento, mi rifiutavo di credere.
Six months ago... I was made aware of a situation so devastating... that, at first, I refused to believe it.
Beh, sono stato informato che il tuo cervello pensa ancora di essere innamorato della dottoressa Brennan.
Well, I've been informed that your brain still thinks it's in love with Dr. Brennan.
Perche' non sono stato informato della situazione?
Why wasn't I notified of the situation?
Sono stato informato dell'ordine del re di intervenire.
I received word of the king's order to deploy.
Sono stato informato che l'ambasciatore sovietico è in città questa settimana.
My man on the street tells me that the Soviet ambassador's in town this week.
Sono stato informato che il bersaglio sarà nella Stanza domani.
I've been informed the target will come to "The Room" tomorrow.
Sono stato informato di questo solo poco prima di incontrarmi con voi.
I was just notified of that moments before I joined you.
Due giorni fa sono stato informato di una minaccia biologica.
I received word of a biological threat.
E ora sono stato informato... che alcune persone sono tenute in ostaggio, all'interno.
And I'm now being told, they are holding a number of hostages inside.
Sono stato informato di questo gruppo.
I was briefed on this group.
Sono stato informato dal nostro tecnico di ricerca alla RyneLab di un agente mancante.
I was informed by our research tech at RyneLab of a missing agent.
Sono stato informato che Gill e' il prossimo sulla lista dell'HYDRA.
I've been told Gill's next on Hydra's wish list.
Sono stato informato 30 minuti prima della trasmissione.
I was briefed 30 minutes before the broadcast.
Sono stato informato su Reddington e molte altre cose che subito dopo ho desiderato non sapere, ma... e' cosi' che funziona questo lavoro.
I've been briefed on Reddington... and a handful of other things I instantly wished I didn't know. But that's the gig.
Signori, sono stato informato che il Principe ereditario e la Principessa stanno arrivando.
Gentlemen, I have been informed that the Crown Prince and Princess will be arriving shortly.
A tutto il personale, sono stato informato che a breve ci sara' caffe' caldo per tutti.
All personnel- - I've been informed there will be fresh coffee shortly.
(Rabbioso) È allora che sono stato informato?
Is that when... Is that when I was made aware?
E perche' non ne sono stato informato?
And why wasn't I told about him until now?
In seguito alla mia sentenza, quella di ordinare degli esami del sangue per determinare la compatibilita' del signor Thorne come donatore di organi, sono stato informato che il querelante e' un possibile donatore.
Pursuant to my ruling, ordering a blood test to determine Mr. Thorne's suitability as a potential organ donor, I'm informed that the plaintiff is a viable donor.
Sono stato informato non appena Brady McGraw è stato arrestato.
I was informed the minute that Brady McGraw was in custody.
Sono stato informato che avete ordinato tre abiti.
I'm told you've ordered three dresses.
Sono stato informato che poiche' ci saranno quattro damigelle, ti servira' un altro testimone.
I've been informed that since there are to be four bridesmaids, you'll need another groomsman.
1.2036490440369s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?